sábado, 7 de junho de 2008

Reforma Ortográfica da Língua Portuguesa

O novo acordo ortográfico unifica a escrita do português nos países que falam a língua.

A mídia ao analisar a informação diz que: “Altera 0,43% do dicionário brasileiro, e para portugueses 1,42% e, ainda que, as principais modificações para os brasileiros estão na extinção do trema e mudanças no uso do hífen e dos acentos diferenciais, e que, o alfabeto passará a ter 26 letras, isto é, com a incorporação das letras.W, K, Y. Pelo exposto, pode-se observar que as mudanças foram tímidas, perdendo-se a oportunidade de serem feitas modificações mais amplas, que viessem a facilitar a escrita e o aprendizado do idioma pela comunidade escolar da língua portuguesa e por pessoas de outras nações que desejarem aprende-la, é a razão pela qual me incentivou, a desenvolver a idéia que se apresenta a seguir para discussão.

NOVO PROJETO DE ORTOGRAFIA QUE VENHA ELIMINAR DÚVIDAS E ERROS NA ESCRITA DA LÍNGUA PORTUGUESA.

A proposta é no sentido de uma mudança mais profunda na ortografia da Língua Portuguesa. A forma é simples, basta que a palavra seja escrita conforme se pronuncia o som de cada letra. Na aplicação deste conceito, deixamos de considerar a origem das palavras (do Latim, Grego, indígenas, radicais, afixos, formas verbais, etc.).
Levar em conta, que cada letra tenha apenas um único som, principalmente, as letras “C, G, S e X”. Assim, os nomes das letras do alfabeto passariam a terem o seguinte nome:

Á, Bê, Cê(quê) , Dê, É, Fê, Gê(gue) , H(agá) , I, Jê ,
Lê, Mê, Nê, Ó, Pê, Rê, Sê, Tê , U, Vê, Xê, Zê.

O motivo da mudança do nome das letras do alfabeto é no sentido de facilitar o aprendizado da língua, principalmente, na fase do estudo de alfabetização.